naviny на WordPress па-беларуску

Архіў рубрыкі ‘naviny’ Category

Кампанія Apple выпусціла новую версію браўзара Safari 5.1.4

Tuesday, March 13th, 2012

Паводле апісання Apple, у новай версіі адбылося:

- падвышэнне прадукцыйнасці JavaScript;
- памяншэнне часу водгуку пры ўводзе тэксту ў поле пошуку пасля змены канфігурацыі сеткі ці пры наяўнасці перабояў сеткавага падлучэння;
- выпраўленне памылкі, якая магла прыводзіць да мігцення вэб-старонак белым колерам пры пераключэнні паміж вокнамі Safari;
- выпраўленне памылак, якія перашкаджалі друку транспартных этыкетак паштовай службы ЗША і файлаў PDF, змесцаваных на вэб-старонках;
- захаванне працаздольнасці спасылак у файлах PDF пры іх захаванні з вэб-старонак;
- выпраўленне памылкі, якая магла прыводзіць да частковага адлюстравання Flash-кантэнту пасля выкарыстання жэсту змены маштабу;
- выпраўленне памылкі, якая магла прыводзіць да зацьмення экрана пры праглядзе відэа HTML5;
- падвышэнне стабільнасці, сумяшчальнасці і скарачэнне часу запуску пры выкарыстанні пашырэнняў;
- уключэнне cookies пры адключэнні функцыі “Прыватны доступ”;
- выпраўленне памылкі, што прыводзіла да таго, што некаторыя дадзеныя заставаліся пасля націску кнопкі “Выдаліць усе дадзеныя вэб-сайтаў”.

Google імкнецца падмяць рынак “жывога” перакладу

Friday, August 8th, 2008

Кампанія Google завяршае распрацоўку новага сэрвісу перакладаў пад назовам Google Translation Center. Перакладам тэкстаў у ім будуць займацца карыстачы, якія могуць быць як прафесіяналамі, так аматарамі.

Па інфармацыі TechCrunch, пераклад дакументаў у сэрвісе Google Translation Center будзе здзяйсняцца людзьмі. Карыстачу трэба будзе загрузіць тэкст для перакладу, вылучыць патрабаваную мову і чалавека, які будзе здзяйсняць працу.

Чакаецца, што займацца перакладамі змогуць як прафесіяналы, так і аматары. Для працы ўсе яны змогуць выкарыстаць сэрвісы Google, сярод якіх ёсць слоўнікі, электронны перакладнік Google Translate.

Такім чынам, Google Translation Center будзе выступаць у якасці месца для сувязі паміж перакладнікамі і людзьмі, якія патрабуюцца ў іх паслугах. Як чакаецца, пераклад тэкстаў можа быць як платным, так і бясплатным.

Сістэма зможа адсочваць зробленыя раней у гэтым сэрвісе пераклады і параўноўваць іх з новымі тэкстамі. Гэта дазволіць знаходзіць аднолькавыя або падобныя матэрыялы, што можа істотна палегчыць працу.

На сённяшні дзень існуе бэта-версія Google Translation Center, змешчаная на стадыі абмежаванага тэставання: доступ да яе маюць толькі супрацоўнікі Google, а таксама іх сваякі і сябры. У будучыні сэрвіс будзе даступны ўсім карыстачам, але калі адбудзецца яго афіцыйны запуск невядома.

Таксама невядома, якой выявай Google плануе монетазавать дадзены праект. Як адзначаюць аналітыкі, кантэкстная рэклама ў такога роду сэрвісе можа апынуцца не занадта прыбытковай. Пры гэтым прадстаўнікі Google заяўляюць, што кампанія не будзе браць камісійныя пры аплаце перакладаў.

Акрамя таго, паведамляецца, што Google не будзе несці адказнасць за якасць якія прадстаўляюцца паслуг, а таксама ўдзельнічаць ва ўзаемадзеянні паміж карыстачамі і перакладнікамі, уключаючы ўрэгуляванне любых спрэчак, якія паўсталі з прычыны працы на сэрвісе.

Тэма WordPress – Spring Orange

Wednesday, April 25th, 2007

Прапануем да вашай увагі тэму Spring Orange, якая была распрацавана камандай WordPress-By.

Spring Orange WordPress theme screenshot

Спампаваць тэму можна тут: Spring Orange

WordPress 2.1.3

Thursday, April 12th, 2007

WordPress абнавіўся ў пачатку красавіка, у цяперашні час вядуцца дапрацоўкі і абнаўленні будуць даступныя на гэтым блогу. У гэты раз абнаўлення дакранаюцца ў першую чаргу бяспекі – распрацоўнікі WordPress падвысілі надзейнасць сістэмы ў дачыненні XSS-атак. Таксама распрацоўнікі ўпэўніваюць, што гісторыя з падменай файла больш не паўторыцца!

Інтэрв’ю з Мэттом Мюлленвегвам

Monday, March 26th, 2007

Мэт Мюленвег Калі хтосьці не ведае хто гэты чалавек на фота, я сцісла распавяду. Гэты чалавек напісаў WordPress, а дакладней перапісаў b2, дадаў функцый, змяніў адмінку і нарадзіўся WordPress.
Хабрахабр апублікаваў інтэрв’ю з ім.

Чытайце тут: http://www.habrahabr.ru/blog/wordpress/7558.html

Новыя папраўкі

Wednesday, March 21st, 2007

21.03.2007 рухавічок трохі дапрацаваны

Усім хто прымаў удзел вялікі дзякуй!

твой_блог.wordpress-by.org

Tuesday, March 13th, 2007

Паважаныя Спадары, каб хутчэй вылучыць усе памылкі і недахопы ў рабоце беларускаі версіі WordPress, мы вырашылі даць магчымасць усім жадаючым завесці свой уласны блог (імя_блога.wordpress-by.org) !
Калі Вы зацікавіліся пішыце нам адрас WordPress-by

Новы выгляд

Tuesday, March 13th, 2007

Палепшылі дызайн.

Вашы лісты

Monday, March 12th, 2007

Праект толькі пачаў працу, а мы ўжо атрымалі шмат лістоў з пажаданнямі і заўвагамі.
Паважаныя сябры, мы толькі рады вашым лістам, заўвагам і пажаданням! Калі ў Вас ёсць прапановы або пытанні, калі ласка – пішыце! адрас WordPress-by

Прывітанне!

Monday, March 12th, 2007

Сёння дзень нараджэння гэтага праекту. Планаў проста вялізная колькасць – гэта тэмы, убудовы, палепшаны пераклад і інш. На сённяшні дзень даступна версія 2.1.2 WordPress на беларускай мове.